فراتر از کتاب

نویسندگان

۱۸:۲۳۳۰
آذر

mosque libraries in Islamic life and culture

 

نقش کتابخانه‌های مساجد در فرهنگ و تمدن اسلامی / نویسنده محمد مکی السباعی؛ ترجمه دکتر علی شکوئی

تهران: سازمان مدارک فرهنگی انقلاب اسلامی، ۳۱۳۷.

 ۳۳۳صفحه؛ م‍ص‍ور(رن‍گ‍ی‌).

ع‍ن‍وان‌ اص‍ل‍ی‌: An historical investigation of mosque libraries in Islamic life and culture

موضوع : کتابخانه‌های مساجد – تاریخ

موضوع : فرهنگ اسلامی

مترجم در مقدمه خویش می نویسد:  کتاب حاضر، اعتبار فرهنگی- علمی کتابخانه های مساجد را بیان می کند و ما را با این کانون های فرهنگی – علمی آشنا می سازد.

در خلاصه مطالب کتاب چنین می خوانیم: یکی از هدف های مهم این تحقیق، بررسی مساجد در ارتباط با آموزش مسلمانان است.

در ثانی مدارکی در دست است که بسیاری از کتابخانه های مساجد به مراحل عالی توسعه و اعتبار اجتماعی رسیده بودند. این کتابخانه ها که بخش جدایی ناپذیری از مساجد به حساب می آمدند، فقط محل نگهداری کتاب یا اطاق مطالعه نبودند بلکه به معنای واقعی کتابخانه های فعالی بودند. بدین ترتیب هدف دوم و اصلی این رساله، تحقیق در رشد و توسعه تاریخی کتابخانه های مساجد می باشد. این پژوهش به شرح وظایف و اقدامات تعداد زیادی از کتابخانه های مساجد در طول تاریخ می پردازد.

همانطور که ملاحظه می شود کتاب مورد بحث، تحقیقی کاملا تاریخی است و  اهمیت آن پرداختن به کتابخانه های مساجد است که نسبت به دیگر انواع کتابخانه ها کمتر مورد توجه بوده اند. مولف در این زمینه می نویسد: هیچکس تحقیق کاملی  از تاریخ کتابخانه های مساجد و پیوستگی آنها با علم و دانش، به عمل نیاورده است.این کار بسیار مهم است؛ چون به نظر می رسد که این کتابخانه ها انواع مختلفی داشته اند و در طول حیات خود نسبت به نویسندگان مسلمان یا غیر مسلمانی که تاکنون شناخته شده اند، تلاش بیشتری داشته اند.

 

اما بدبختانه این  رساله مشکل بزرگی دارد: درباره کتابخانه های مساجد ایران بسیار مختصر صحبت کرده است.

این کتاب گرچه برای کتابداران نوشته شده اما مطالعه آن برای عموم نیز مفید فایده خواهد بود(مطالب بسیار جالبی درباره مسجد، شهر مکه و مدارس کهن دارد). متاسفانه نام کتاب به خوبی انتخاب نشده زیرا محتوای اثر گزارشی است از کتابداری مسلمانان و کتابخانه های مساجد ایشان در دوران قدیم؛ لذا بهتر بود عنوان دقیق تری برگزیده می شد.

۲۲:۰۴۲۹
آبان

​​​​​​

 

‏از فرانکلین تا لاله‌زار: زندگینامه همایون صنعتی‌زاده/سیروس علی‌نژاد.

‏تهران: انتشارات ققنوس‏، ۱۳۹۵.

‏‏۲۷۲ صفحه

‏‏‏‏موضوع : همایون صنعتی زاده( ‏۱۳۰۴ - ۱۳۸۸)‏

کتاب «از فرانکلین تا لاله‌زار» مجموعه‌ای است از گزارش ها، تحقیقات و مصاحبه‌های سیروس علی‌نژاد به قصد ترسیم زندگی همایون صنعتی زاده.

علیرغم شروع خوب، کتاب دارای چند مشکل عمده است:

1- تکرار مطالب در آن مخاطب را می‌آزارد

2- بسیاری مباحث و موضوعات مبهم و ناقص باقی مانده است؛ به عنوان مثال: در مورد حضور صنعتی زاده در جبهه  و دفاع مقدس چند پاراگراف بیشتر گفته نشده است. یا در مورد سازمان مرکزی فرانکلین تنها  مختصری ذکر شده است. به عبارت دیگر در خلال گفت‌وگوها بسیاری پرسش‌ها به ذهن خواننده می‌رسد که علی‌نژاد نپرسیده؛ مانند ازدواج همایون که نادیده گرفته شده است. مولف در این باره می نویسد:

 کاری که انجام شد در واقع گفتگو نبود، بلکه من ضبط می گذاشتم و موضوعی را عنوان می کردم و او از سرگذشت خود و از کارهایی که کرده بود می گفت. اگر هم در اثنای سخنانش چیزی می گفتم صرفا نقش تحریک کنندگی داشت نه سوال. گفتگوی واقعی را برای وقتی گذاشته بودم که آنچه راضبط کرده ام بنویسم، تنظیم کنم و تحویلش بدهم تا بعد تازه به گفتگو بپردازیم. در واقع غفلت کردم و چنین پنداشتم که همواره فرصت هست

3- ساختار فعلی کتاب مناسب نیست و اگر همان ساختار خطی و مرسوم زندگینامه به کار برده می شد بسیار بهتر بود.

4- اضافه کردن نوشته های دیگران  و مندرجات مجلات مختلف درباره صنعتی زاده می توانست به غنای کتاب بیفزاید که متاسفانه جای آن در پیوست  کتاب خالی است.

در کل همانطور که نویسنده اعتراف کرده است همایون صنعتی زاده اعجوبه بود. اعجوبه ای که اگر کتاب  ساخت و پرداخت بهتری داشت، مطمئنا دقیق تر  و کامل تر شناخته می شد.  علی ای حال خواندن این اثر برای کتابداران و ناشران ضروری است.

۱۰:۴۰۰۶
مهر

 

‏چکیده تاریخ ایران: از کوچ آریایی‌ها تا پایان سلسله‌ی پهلوی / حسن نراقی.

‏‏تهران: نشراختران،‏‏‏ چاپ هفتم: ۱۳۸۵

‏‏‏‏۱۷۳ صفحه.: مصور.

‏‏‏‏موضوع: ایران -- تاریخ

‏ یادداشت: این کتاب در سالهای مختلف توسط ناشران متفاوت منتشر شده است.

کتاب "چکیده ی تاریخ ایران" این امکان را فراهم کرده تا با گذاشتن وقتی مناسب و کوتاه شمایی کلی از تاریخ ایران از زمان شکل گیری سلسله های آریایی تا پایان حکومت پهلوی بدست آوریم. رویدادهای تاریخی، آغاز و انجام یک سلسله یا دوره، برجسته ترین حکمرانان و مهم ترین اقدامات آنها از موضوعات هر فصل کتاب به شمار می آید. این چکیده خود به تنهایی برای خواننده مفید و هیجان انگیز است و کمک می کند تا با گریز ار کتاب های حجیم تاریخی شناختی از این تاریخ پرفراز و نشیب بدست بیاورد. هر چند بعد از پایان این کتاب مطالعات گسترده تر و با جزئیات بیشتر، می تواند برای خواننده ی علاقه مند روشنگر باشد. نویسنده در مقدمه چاپ اول کتاب با تاکید بر اینکه هیچ ادعایی بر تاریخ نگاری ندارد و حتی خود را واجد صلاحیت در این علم نمی پندارد، صرفاً کتابش را کلیاتی از گذشته پرفراز و نشیب ایران می داند؛ به آن امید که گروهی را راغب به مطالعه و مداقه بیشتر در تاریخ این مرز و بوم کند.

 در پیش گفتار می خوانیم:

من فقط آنچه را که بوده است  آورده ام، آن هم به صورتی کاملا خلاصه، آن قدر خلاصه، در حد  یک فهرست و توالی سلسله ها که جوانان مملکت(اعم از دیروزی یا امروزی شان) با صرف چند ساعت وقت بتوانند به کلیاتی، تکرار می کنم، صرفا به "کلیاتی" از گذشته پر نشیب و فراز مان دست یابند. آن وقت اگر علاقه شان تحریک شد، دیگر باید این جزوه را کنار بگذارند و تاریخ بخوانند.                                                                                                                     

متاسفانه  در کتاب مورد بحث نه تنها نقشه ای وجود ندارد، بلکه کتب و منابعی جهت مطالعه بیشتر هم  ذکر نشده است.  چه خوب بود که در پیوست سلسله ها و پادشاهان  با استفاده از نمودار ترسیم می شدند تا درک مطالب برای خواننده ساده تر شود. اگرچه در متن کتاب تحلیل را مشاهده می کنیم اما ای کاش فصلی با نام از تاریخ ایران چه درس هایی می توان گرفت وجود داشت که حالت جمع بندی و نتیجه گیری را فراهم می نمود. 

علیرغم مشکلات فوق این کتاب در نوع خود کم نظیر است و نگارش چنین کتبی سبب اشراف مختصر مردم به تاریخ ایران خواهد بود. لازم است کتب مشابه تالیف شوند تا این سبک پایدار بماند و به فراموشی سپرده نشود. مولف در این زمینه می نویسد:

تصور قبلی من تا قبل از تهیه این نوشته، این بود که "این چکیده نگاری" برای بار اول انجام می پذیرد...در هر صورت به نظرم تفاوت چندانی نمی کند که این نوشتار اولین باشد یا حتی چندمین!! مهم آن است که این چکیده به کار عده ای به ویژه نوباوگان و جوانان ما بیاید و آنان را مفید واقع شود.

درباره اینکه آیا می شود هزاران سال تاریخ ایران را در صفحات اندکی خلاصه کرد یا نه فراوان می توان سخن گفت اما در کتاب حاضر براساس میزان اهیت یک سلسله در تاریخ ایران مطالب مربوط به آن کم و زیاد می شود مثلا برای سلوکیان 1/5 صفحه، برای  سامانیان 18 و برای قاجار 27 صفحه مطلب ارائه شده است.

۲۰:۵۸۰۱
شهریور

 

چ‍را ای‍ران‌ ع‍ق‍ب‌ م‍ان‍د و غ‍رب‌ پ‍ی‍ش‌ رف‍ت‌؟ / ک‍اظم‌ ع‍ل‍م‍داری‌.

‏ت‍ه‍ران‌: نشز ت‍وس‍ع‍ه‌‏، ۱۳۸۰.

‏‏ ۵۶۸ صفحه.

‏‏موضوع :        عقب‌ماندگی اجتماعی -- ایران

‏موضوع :        تمدن غرب -- تاریخ

‏موضوع :        پیشرفت

‏موضوع :        ای‍ران‌ -- اوض‍اع‌ اج‍ت‍م‍اع‍ی‌ -- ت‍اری‍خ‌.

‏‏موضوع :        ای‍ران‌ -- اوض‍اع‌ اق‍ت‍ص‍ادی‌ -- ت‍اری‍خ‌.

" چرا ایران که روزگاری یکی از تمدنهای بزرگ جهان بود با وسعتی برابر مجموع خاک کشورهای پیشرفته ای همچون انگلستان، فرانسه، آلمان، ایتالیا، بلژیک، هلند و دانمارک، امروز آنچنان عقب مانده که حتی از عهده تولید مواد غذایی مورد نیاز خویش هم بر نمی آید؟" در کتاب چ‍را ای‍ران‌ ع‍ق‍ب‌ م‍ان‍د و غ‍رب‌ پ‍ی‍ش‌ رف‍ت‌؟ دکتر علمداری با دقت و حوصله به این سوال بسیار سخت پاسخ می دهد . در واقع نگرش ایشان قدری با کسانی که تنها به مسأله عقب ماندگی ایران پرداخته اند، متفاوت است زیرا نیم نگاهی هم به جوامع اطراف انداخته، در دلایل پیشرفت غرب و موانع ترقی شرق تامل کرده،  نظریات مختلف درباره عقب ماندگی ایران را بطور مختصر توضیح داده و به بحث پیرامون عوامل مختلف (اقلیمی، تاریخی، دینی، فکری و...) پرداخته است. سپس با تحلیل های قوی سعی می کند به پرسش های ذیل پاسخ دهد:

آیا باید تمدن غرب را رد کرد، یا آن را پذیرفت و یا ترکیبی از تمدن غربی- ایرانی یا غربی- اسلامی بوجود آورد؟ آیا اصولا پدیده ای به نام مدرنیته یا مدرنیسم بومی معنا و مفهومی دارد؟

چرا مناسبات سرمایه داری در انگلستان پیدا شد و زمینه پیدایش این عوامل چه بود؟ چرا به کشورهای غرب و شمال اروپا گسترش یافت و به شرق نرسید؟

آیا می توان علت عقب افتادگی ایران را در حوادث تاریخی که بر ایران گذشت چون حمله اعراب، ظهور اسلام، یا حمله مغول دانست؟

علاوه بر اینها خواننده را با استبداد شرقی و شیوه تولید آسیایی آشنا می سازد؛ با اینهمه کتاب اصطلاحا سنگین است و مطالعه آن زمان زیادی لازم دارد.

به اعتقاد مولف، این کتاب بیشتر اثری جامعه‌شناختی است تا تاریخی یا باستان شناسی که با دیدگاه انتقادی (روش انتقادی) نوشته شده است. نویسنده بر این باور است که ریشه عقب ماندگی یا رشد را عمدتا باید در سازمان اقتصادی  و شیوه معیشتی جامعه که متاثر از وضعیت اقلیمی است، یافت ولی گذشته از اینکه عقب ماندگی چگونه شکل گرفته سرزمین های عقب مانده ای چون ایران برای توسعه اقتصادی نیازمند تغییرند.

دکتر علمداری در پیشگفتار، کتاب مورد بحث را جلد اول از نوشته‌های خود درباره‌ی موضوع توسعه و عقب‌ماندگی ایران می‌داند و نوید می‌دهد که در آینده، سه جلد دیگر به دنبال این کتاب منتشر شود که در هر یک به بُعدی از وجوه توسعه خواهد پرداخت: «سه جلد دیگر، مطالعاتی است درباره‌ی چگونگی توسعه‌ ایران که به ترتیب در زمینه‌های اقتصادی، سیاسی و فرهنگی - اجتماعی تنظیم شده‌اند. به عبارت دیگر، جلد دوم درباره‌ی توسعه اقتصادی، جلد سوم درباره‌ی توسعه سیاسی و جلد چهارم درباره‌ی توسعه‌ی اجتماعی است» (ص17) اما تاکنون(سال 1399) خبری از انتشار مجلدات مذکور نیست.

کتاب به دو بخش و سیزده فصل تقسیم می شود لیکن ملاک تقسیم کتاب به دو بخش مشخص نیست: عنوان «بخش اول» اصلا در سازماندهی و متن کتاب وجود ندارد و صرفا از صفحه 267 به بعد به عنوان بخش دوم در نظر گرفته شده است. از سوی دیگر متاسفانه مولف گاهی از هدف اصلی خویش دور شده  یا مطالب را بیش از حد لازم بسط و گسترش داده که سبب می شود خواننده قسمتی را ناتمام رها کرده و سراغ مبحث بعدی برود؛ به عبارت دیگر کاستن از حجم کتاب بدون وارد کردن خلل به محتوای آن امکان پذیر است.

بهتر بود مولف حضور علمی خود را در انتهای کتاب مطرح میکرد نه در دیباچه  زیرا خواننده پس از مطالعه گفتار نخست ممکن است (به اشتباه) نتیجه بگیرد که لب کلام را درک کرده و نیازی به ادامه دادن کتاب ندارد.

برای آنها که می خواهند با مراجعه به یک اثر، مطالب زیادی در رابطه با علل عقب ماندگی ایران و پیشرفت غرب بیاموزند پیشنهاد می کنم حتماً این کتاب را بخوانند! البته فراموش نکنیم که در مقام مقایسه با کتاب ما چگونه ما شدیم باید گفت کتاب دکتر علمداری اندکی پیچیده تر و شاید مطالعه آن برای خواننده عادی کمی سخت و دشوار باشد در حالی که کتاب دکتر زیبا کلام ارتباط بهتری با خواننده برقرار می کند. بنابراین پسندیده تر آن است که ابتدا کتاب ما چگونه ما شدیم خوانده شود آنگاه به مطالعه کتاب چرا ایران عقب ماند و غرب پیش رفت ؟ اقدام نمود.

۲۳:۲۵۰۶
تیر

 

آقای سفیر: گفت‌ و گو با محمدجواد ظریف سفیر پیشین ایران در سازمان ملل متحد/ محمدمهدی راجی.

‏تهران: نشر نی‏، ۱۳۹۲.

‏‏۳۸۴ صفحه.

‏‏دارای نمایه.

‏‏موضوع : ظریف، محمدجواد‏، ‏۱۳۳۸  ‏ -- خاطرات

‏موضوع : سفیران ایرانی -- خاطرات

‏شناسه افزوده: راجی، محمدمهدی، ‏۱۳۵۹ -‏

 

این کتاب که حاصل گفت و شنود 40 ساعته با دکتر محمد جواد ظریف است از زمان تولد و پیشینه خانوادگی ایشان آغاز شده و تا اتمام دوره سفارت او در سازمان ملل متحد و بازنشستگی اش از وزارت امور خارجه ادامه می یابد . صفحات پایانی کتاب به بررسی دیدگاه های ظریف و مباحث نظری در حوزه دانش روابط بین الملل اختصاص دارد.

در مقدمه می خوانیم:

این نوشتار، نه بسان سنت تذکره‌نویسی در پی ذکر نیک و بد آدمیان و بالمآل قضاوت درباره سرشت و سرنوشت آنان، و نه به‌مانند آنچه که این روزها به «طرح‌های تاریخ شفاهی» شهره‌اند، در پی ثبت و ضبط خاطراتِ صِرف یک چهره سیاسی، فرهنگی یا اجتماعی است؛ اگرچه رگه‌هایی از آنچه گفته شد را با خود دارد اما بیش از همه در پی چگونگی فهم سیاست خارجی جمهوری اسلامی ایران در پهنه تجربه تاریخی آن است؛ تجربه‌ای که گاه در مقام الگو و عمل، متعارض و مبهم ظاهر می‌شود و از این زاویه سؤالات و حتی شایعاتِ فراوانی برمی‌انگیزد.

بررسی کارنامه ظریف و توجه به جنبه‏های مثبت و منفی عملکرد او، نمونه بسیار ارزشمندی برای مطالعه رفتار دیپلمات‌های جمهوری اسلامی در مواجه با جهان خارج در چارچوب مطالعه سیاست خارجی ایران است. خصلت عام و ویژه مناسبات ایران و جهان، گسست‌ها و پیوندهای تاریخی در سیاست خارجی، عنصر ژئوپولتیک و تاثیر آن در قدرت منطقه‌ای ایران، خوانش رویدادهای بین‌المللی، برگفته از آموزش‌های مکتب تشیع؛ تمایز آشکار دیپلمات و دیپلماسی ایرانی در مقایسه با هنجارهای پذیرفته شده جهانی و آیین گفت‌وگوی منحصر به فرد از دیگر نکاتی است که ذهن جستجوگر هر خواننده‌ای را در این کتاب همراه خواهد کرد.

در توضیحات پشت جلد کتاب آمده است: «مصاحبه محمدمهدی راجی با دکتر محمدجواد ظریف که اینک به صورت کتاب منتشر می‌شود بیوگرافی کاملی به حساب می‌آید که زیر و بم زندگی شخصی، سیاسی و کاری این دیپلمات برجسته را بازمی‌نماید. مباحث این کتاب به دلیل قرار گرفتن بر بستر پرفراز و فرود سیاست خارجی ایران و نیز بازخوانی صادقانه کامیابی‌ها و ناکامی‌های ظریف در جایگاه دانشی و تجربی مشرف بر گذشته و حال وی، می‌تواند برای دانشجویان روابط بین‌الملل و علاقه‌مندان سیاسی خارجی ایران جذاب و مفید باشد.»

از دلایل موفقیت این کتاب می توان به متن قابل فهم و به دور از اصطلاحات تخصصی دیپلماتیک اشاره کرد و اینکه خواننده نیازی به دانستن مبانی و اصول علم سیاست ندارد. از نکات مثبت کتاب این است که ظریف در چند جای خاطرات خود به صراحت و صداقت، از رفتارهای تند و اشتباهات خود و دوستانش در وزارت خارجه که 70 میلیون ایرانی متحمل آن شدند عذرخواهی می کند.

از اشکالات این کتاب می توان موارد زیر را بر شمرد:

1- باند نیویورک که در این کتاب درباره آن سخن رفته ناقص مطرح شده و باید بیشتر و مفصل تر به آن پرداخته می شد.

2- بهتر بود یک سالشمار در پایان کتاب جهت کسانی  با تاریخ معاصر آشنایی کافی ندارند قرار داده می شد.

3-سراسر کتاب به شکل پرسش و پاسخ و بدون فصل بندی است؛ بنابراین فاقد فهرست مطالب است. این موضوع کمی مخاطبان را دچار سردرگمی می‌کند. آیا تنظیم چنین کتابی با این کیفیت ضرورتی داشت؟

4- درباره دفتر حفاظت منافع ایران در ایالات متحده بسیار کوتاه صحبت شده  که انتظارات خوانندگان را برآورده نمی کند.

 5- این کتاب مطالب زیادی در حوزه دیپلماسی سی سالۀ اخیر ایران را ناگفته رها کرده و دارای کاستی های فراوان است.[1]

در پایان باید گفت اگر مقصود تنویر تاریخ روابط خارجی پس از انقلاب و تبیین ساده دیپلماسی جمهوری اسلامی برای اذهان عمومی است کتاب مورد بحث در برآورده ساختن این هدف موفق عمل نکرده.

۱۲:۵۲۱۵
خرداد

 

 

س‍ی‍اس‍ت‌ م‍ل‍ی‌ ک‍ت‍اب‌: راه‍ن‍م‍ای‌ ت‍وس‍ع‍ه‌ ک‍ت‍اب‌ و ک‍ت‍اب‌خ‍وان‍ی‌/ آل‍وارو گ‍ارث‍ون(Garzon, Alvaro)‌؛ ت‍رج‍م‍ه‌ م‍ح‍م‍د ج‍ع‍ف‍ر پ‍وی‍ن‍ده‌

‏ت‍ه‍ران‌: ن‍ش‍ر ک‍ارن‍ام‍ه‌، ۱۳۷۷.

‏۹۳ صفحه. ‌

‏‏ع‍ن‍وان‌ اص‍ل‍ی‌: La politique nationale du livre...       

‏موضوع :        ن‍ش‍ر و ن‍اش‍ران‌

‏موضوع :        ک‍ت‍اب‌ -- ص‍ن‍ع‍ت‌ و ت‍ج‍ارت‌

 

اگرچه ترجمه چندان مناسب نیست  اما مطالعه  این کتاب کم حجم( که  مدعی است حاصل تفکر نظری محض نیست بلکه بر اساس تجربیات یونسکو در کشور های رو به رشد نوشته شده) به کتابداران و ناشران توصیه می شود زیرا به سادگی نشان می دهد مدیران فرهنگ کشور چگونه می توانند روح تازه ای به کتاب بدمند و صنعت نشر را بهبود بخشند.

در مقدمه می خوانیم:

در حد امکان، از رویکردهای تاریخی، تحلیل های اجتماعی- فرهنگی کتاب و از هر گونه پیش بینی درباره صنعت نشر خودداری ورزیده ایم؛ البته تمام این موضوعات در خور بحث های گیرا و گسترده ای هستند، اما در چارچوب رساله حاضر جای نمی گیرند. روی سخن این رساله در اساس با اشخاصی است که باید، پس از گرفته شدن تصمیم در عالی ترین سطوح، سیاست کتاب را به اجرا در آورند.

هدف ما نشان دادن محاسن این سیاست نیست، بلکه ارائه نوعی "راهنمای" عملی است که درک بهتر عناصر سازنده  بخش کتاب و پویایی های درونی آن را  ممکن سازد، نقاط حساسی را آشکار کند که در ارزیابی درونی وضعیت به کار می آید و تدابیر مشخصی برای اجرای سیاست گسترش بخش کتاب مطرح سازد.

۲۱:۰۰۰۱
ارديبهشت

​​​​​​

 

 

 

‏‏ج‍ام‍ع‍ه‌ش‍ن‍اس‍ی‌ خ‍ودم‍ان‍ی‌ (چ‍را در‌م‍ان‍ده‌ای‍م؟‌) / ح‍س‍ن‌ ن‍راق‍ی‌.

‏‏ت‍ه‍ران‌: نشر اخ‍ت‍ران‌‏، ۱۳۸۰.

‏‏‏۱۵۵ صفحه

‏موضوع : ویژگی‌های ملی ایرانی

موضوع : ایرانیان

نویسنده معتقد است مقصرمقدار زیادی از مشکلات کنونی جامعه ما نه غرب است و نه شرق بلکه فرهنگ و اخلاق و خصوصیت های خودمان است. عناوین و سرفصل ها اغلب برای خواننده بیگانه نیستند و شاید به بعضی از آنها فکر کرده و حتی به دیدگاهی رسیده باشد. نثر ساده و همه فهم آن باعث می شود مخاطب در عین همفکری نسبی با نویسنده متوجه اشکالات عدیده ای در جامعه اش شود که برای حل آنها احتیاج به یک عزم ملی است.

این اثر با استقبال شدید مردم روبرو شد و نقد تند دانشگاهیان را در پی داشت، علی الخصوص که جامعه شناسان معتقدند عنوان جامعه شناسی برازنده این کتاب نیست.

جملاتی از کتاب:

تاریخ را کتاب به کتاب، ورق به ورق، سطر به سطر بجورید و بخوانید و ببینید آن قدر که ایرانی از خودش و یا هموطنش ضربه خورده و کشیده است آیا از حمله دشمن خارجی این همه آسیب دیده است؟

در ایده آل ترین حالتی که از قانون تمکین می کنیم، حالتی است که قانون تمکین شده فی المجلس برای ما فایده داشته باشد و یا لااقل ما را مستثنی کند و برای بقیه اجرا شود.

برخلاف آن چه شعار می دهیم" پرسیدن عار نیست ندانستن عار است." باطنا علاقه داریم از ما بپرسند و ما هم" حتما جواب بدهیم" حتی اگر جواب را حاضر نداشته باشیم. این جوری بهتر راضی می شویم. ما معمولا در همه علوم متخصص هستیم؛ پزشکی و مسائل ترافیک  و   مشکلات پیچیده شهری

۰۷:۵۳۲۸
اسفند

 

 

‏ وزارت‌ ت‍رس‌/ گ‍راه‍ام‌ گ‍ری‍ن(Greene, Graham)‌‏؛ ت‍رج‍م‍ه‌ پ‍روی‍ز داری‍وش‌.

‏ تهران‏: انتشارات اس‍اطی‍ر‏، ۱۳۷۰.

‏ ‏۳۲۸ صفحه.

آرتور رو که در بحبوحه جنگ جهانی دوم در لندن زندگی می کند در یک گاردن پارتی برنده کیک بزرگی می شود؛ او علیرغم میل مدیران برگزار کننده مسابقه( که اصرار دارند اشتباهی پیش آمده) کیک را به خانه می برد و مدت کوتاهی بعد ناخواسته میزبان مرد افلیج ناشناسی می شود که قصد دارد وی را مسموم کند. اما ماجرا بسیار پیچیده تر از یک سوء قصد است.

گراهام گرین در این رمان قدرت نویسندگی فوق العاده خود را به نمایش می گذارد: کتاب دقیقا همانند یک پازل قصه پُرکششِ جاسوسی و سرقت اسرار را روایت می کند.

صفحات ابتدایی کمی کسالت بار است اما اگر خواننده ازمطالعه منصرف نشود جذابیت کتاب آشکار می گردد. این رمان را( که در سال 1943 منتشر شد) به حق  یکی آثار ادبی برجسته جهان دانسته اند.

چنین به نظر می رسد که وزارت ترس نمادی از سازمان امنیت است.

 

جملاتی از کتاب:

شاید اتاقها گناهکار بودند؟ اتاق های مردی که در مدت چند ساعت تن به مرگ سپرده بود. اتاق گناهکار چگونه اتاقی است؟ اتاق هم مثل سگ برخی خصایص صاحب خود را منتقل می کند. اتاق را به منظور هدفی تربیت می کنند- یا آسایش، یا زیبایی، یا تناسب یا وضع، قطعا این اتاق را چنان تعلیم داده بودند که هیچ چیز مشخص نداشته باشد. حتما اتاقی است که اگر پلیس در آن بگردد هیچ سری را بر ملا نمی کند.

                                                                                                                                                                                          

مدتها پیش از آن که از پله ها بالا رود می دانست چه باید بکند. یک جمله که جانس مکرر گفته بود درباره وزارت ترس به خاطرش آمد. اکنون احساس می کرد که از کارمندان دائمی آن وزارت شده است. اما این وزارت کوچک نبود که جانس از آن سخن گفته بود و هدف آن پیروزی در یک جنگ یا تغییر قانون اساسی یک کشور بود. این وزارتی بود به عظمت زندگی که هرکه عاشق بود عضو آن می شد. هر که عشق در دل دارد ترس هم دارد.

۱۷:۰۰۲۱
بهمن

​​​​​​

 

ه‍ن‍ر س‍ی‍ر و س‍ف‍ر / آل‍ن‌ دوب‍ات‍ن‌(De Botton, Alain)؛ ت‍رج‍م‍ه‌ گ‍ل‍ی‌ ام‍ام‍ی‌.

‏ انتشارات ن‍ی‍ل‍وف‍ر‏، چاپ دوم: پاییز1387.‏

‏‏۲۸۶ صفحه‏. مصور.

‏‏‏ع‍ن‍وان‌ ب‍ه‌ ان‍گ‍ل‍ی‍س‍ی‌: The art of travel, c2002

‏‏موضوع: مسافرت -- فلسفه

‏ سخن درباره کتاب هنر سیر و سفر بسیار است برخی آن راستوده اند و عده ای کتاب را ضعیف و بی رمق توصیف کرده اند. کتاب فاقد پیشگفتار مولف و مقدمه مترجم است؛با داستان آغاز می شود اما  داستان مشخصی ندارد و  به نقاشی هایی مزین شده که به علت چاپ سیاه و سفید زیبایی خود را آشکار نمی کنند؛ راهنمای نامتعارفی برای سفر کردن است و بیشتر شبیه کتاب راهنمایی برای جهانگردی فیلسوفانه است. کسانی که شغل آنها با سفر گره خورده است( مانند تور لیدرها، مدیران آژانس های مسافرتی،جهانگردان، مهمانداران هواپیما و...) شاید درک بهتری از این کتاب داشته باشند. احتمال اینکه خواننده کتاب را نیمه کاره رها کند زیاد است.

اگر از این کتاب لذت نمی برید چند نکته را مد نظر قرار دهید:

1- پیش فرض خود در مورد سفر را موقتا کنار بگذارید و تن در دهید به حکایت نویسنده.

2- پس از مطالعه این کتاب نقدها و نظریات مختلف درباره آن را بخوانید.

3- اگر  از مطالعه برخی قسمتهای کتاب صرف نظر کرده اید حتما بخش آخر(فصل نهم: در باب عادت کردن) و گفتار سوم(در باب غریب منظرها) را بخوانید.

4- چنانچه لازم می دانید کتاب را برای بار دوم مطالعه کنید.

5- کتاب را با دیگر نوشته های دو باتن(علی الخصوص کتاب جستارهایی در باب عشق) مقایسه نکنید.

می توان گفت این کتاب یک جای خالی را در میان کتب و نوشته های مربوط به مسافرت پر می کند، با این حال از دیدگاه راقم این سطور، کتاب مورد بحث ارزش زیادی ندارد.

کرم کتاب خوار
۲۰:۴۳۱۵
آبان

 

        

‏ خ‍اطره‌‌ی دل‍ب‍رک‍ان‌ غ‍م‍گ‍ی‍ن‌ م‍ن‌/ گ‍اب‍ری‍ل‌ گ‍ارس‍ی‍ا م‍ارک‍ز؛ ت‍رج‍م‍ه‌‌ ک‍اوه‌ م‍ی‍رع‍ب‍اس‍ی‌.

‏ت‍ه‍ران: انتشارات ن‍ی‍ل‍وف‍ر‏، ۱۳۸۶.

‏‏۱۲۴صفحه.

چاپ اول

‏‏ع‍ن‍وان‌ اص‍ل‍ی‌:  me moria de mis puts tristes

‏‏ روزنامه نگار سالخورده و معلم سابق زبان که تمام عمر بدون زن و فرزند زیسته و از نوجوانی عنان اختیار را به  هوس و میل جنسی سپرده در 90 سالگی  شیفته دخترکی 14 ساله می شود(و به همین علت پیرمرد سرشار از شوق زندگی می گردد). اما قتل یک بانکدار خوشنام و حوادث پس از آن باعث می شود مرد پیر به معنایی حقیقی عشق که فراتر از لذت جسمانی زودگذر است دست یابد.

جهانبخش پازوکی چه زیبا سروده است:

موی سپید و توی آینه دیدم
آهی بلند از ته دل کشیدم
تا زیر لب شکوه رو کردم آغاز
عقل هی ام زد که خودت رو نباز
عشق باید پادر میونی کنه
تا آدم احساس جوونی کنه

که دقیقا وصف داستان این کتاب است.

دلبرکان به نظر کتابی مردانه می رسد؛ کتابی که شاید بهتر باشدخانم ها از مطالعه آن پرهیز کنند.